top of page

Hej, jag heter
ANNIKA WIKSTRÖM
Översättare och konsult
Och jag vill förklara anledningen till varför jag valt namnet precis

Därför valde jag precis...
Som ett uttryck för att jag noggrant lyssnar på vad mina kunder med intressen i Spanien har att säga och för att det samtidigt är ett bevis på att i en översättning är sammanhanget så mycket viktigare än den bokstavliga betydelsen.
Bokstavligt betyder det ju exakt.
Men ibland betyder precis ingenting mer än att vi håller med. Att vi instämmer.


Vad gör jag på Precis?
Jag erbjuder mig att vara ditt språkrör på spanska och att hjälpa dig med kommersiella ärenden så som mailutskick, att hitta potentiella kunder, leverantörer, representanter eller distributörer, att skapa databaser och företagspresentationer, mötesplanering etc. Och givetvis med översättningar.

Annika Wikström
Född i Sverige och bosatt i Spanien sedan 1998. Fil. kand. i spansk filologi och tvåspråkig svenska/spanska. Pratar även engelska utmärkt.
Jag hjälper dig oavsett storleken på ditt projekt. Allt från en liten översättning till projektledning. Vi kommer att arbeta tillsammans utan mellanhänder och ta upp frågor och förslag direkt med varandra. Med fullt förtroende för varandra.
HÖR AV DIG!
bottom of page
